No edit permissions for Português

VERSO 91

tabu ta’ īśvara-jñāna nā haya tomāra
īśvarera māyā ei — bali vyavahāra

tabu ta’ — ainda assim, porém; īśvara-jñāna — conhecimento da Suprema Personalidade de Deus;  — não; haya — há; tomāra — teu; īśvarera — do Senhor; māyā — a ilusão; ei — isto; bali — dizendo; vyavahāra — o termo geral.

“A despeito de teres percebido diretamente os sintomas do Senhor Supremo no corpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, não O podes compreender. Comumente, chama-se isso de ilusão.”

SIGNIFICADO—Gopīnātha Ācārya chama atenção para o fato de que Sārvabhauma Bhaṭṭācārya já percebera os incomuns sintomas de êxtase no corpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Esses incomuns sintomas de amor extático indicavam a Pessoa Suprema, mas, a despeito de ter visto todos esses sintomas, o Bhaṭṭācārya não pôde entender a natureza transcendental do Senhor. Ele considerava que os passatempos do Senhor eram mundanos. Com certeza, isso se devia à ilusão.

« Previous Next »