No edit permissions for Português

VERSO 26

tāvat praviṣṭās tv asurodarāntaraṁ
paraṁ na gīrṇāḥ śiśavaḥ sa-vatsāḥ
pratīkṣamāṇena bakāri-veśanaṁ
hata-sva-kānta-smaraṇena rakṣasā

tāvat nesse ínterim; praviṣṭāḥ todos entraram; tu na verdade; asura-udara-antaram na barriga do grande demônio; param mas; na gīrṇāḥ eles não foram engolidos; śiśavaḥ todos os meninos; sa-vatsāḥ juntamente com seus bezerros; pratīkṣamāṇena que es­tava simplesmente esperando por; baka-ari do inimigo de Bakāsura; veśanam a entrada; hata-sva-kānta-smaraṇena o asura pen­sava em seus próprios parentes mortos, que só ficariam satisfeitos caso Kṛṣṇa fosse morto; rakṣasā pelo demônio.

Nesse ínterim, enquanto Kṛṣṇa tentava descobrir um jeito de im­pedi-los, todos os vaqueirinhos entraram na boca do demônio. O demônio, entretanto, não os engoliu, pois estava pensando em seus parentes mortos por Kṛṣṇa e simplesmente aguardava Kṛṣṇa entrar em sua boca.

« Previous Next »