No edit permissions for Português
VERSO 28
dhana-dārātmajāpṛktā
yatra śocanti brāhmaṇāḥ
te vai rājanya-veṣeṇa
naṭā jīvanty asum-bharāḥ
dhana — de riqueza; dāra — esposas; ātmaja — e filhos; apṛktāḥ — separados; yatra — em que (situação); śocanti — lamentam; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇas; te — eles; vai — de fato; rājanya-veṣeṇa — disfarçados de reis; naṭāḥ — atores; jīvanti — vivem; asum-bharāḥ — ganhando o próprio sustento.
“Os governantes de um reino onde os brāhmaṇas lamentam a perda de riqueza, esposas e filhos são meros impostores fazendo o papel de reis apenas para ganhar a vida.”