No edit permissions for Português

VERSO 9

yadā ca pārtha-prahitaḥ sabhāyāṁ
jagad-gurur yāni jagāda kṛṣṇaḥ
na tāni puṁsām amṛtāyanāni
rājoru mene kṣata-puṇya-leśaḥ

yadā — quando; ca — também; pārtha-prahitaḥ — sendo aconselhado por Arjuna; sabhāyām — na assembleia; jagat-guruḥ — do mestre do mundo; yāni — aqueles; jagāda — foi; kṛṣṇaḥ — ο Senhor Κṛṣṇa; na — nunca; tāni — tais palavras; puṁsām — de todos os homens sensatos; amṛta-ayanāni — como néctar; rājā — ο rei (Dhṛtarāṣṭra ou Duryodhana); uru — muito importantes; mene — considerou; kṣata — minguando; puṇya-leśaḥ — fragmento de atos piedosos.

Ο Senhor Kṛṣṇa foi enviado por Arjuna à assembleia como ο mestre espiritual do mundo inteiro, e, embora alguns [como Bhīṣma] ouvissem Suas palavras como se estas fossem puro néctar, ο mesmo não aconteceu com os outros, que não tinham absolutamente nenhum vestígio de trabalhos piedosos passados. Ο rei [Dhṛtarāṣṭra ou Duryodhana] não levava muito a sério as palavras do Senhor Kṛṣṇa.

SIGNIFICADO—Ο Senhor, que é ο mestre espiritual de todo ο universo, aceitou ο dever de mensageiro, e, delegado por Arjuna, foi à assembleia do rei Dhṛtarāṣṭra em missão de paz. Κṛṣṇa é ο Senhor de todos, mas, por ser ο amigo transcendental de Arjuna, Ele aceitou com prazer ο papel de mensageiro, exatamente como um amigo comum. Essa é a beleza do comportamento do Senhor com Seus devotos puros. Ele chegou à assembleia e falou sobre a paz, e a mensagem foi saboreada por Bhīma e outros grandes líderes por ter sido falada pelo próprio Senhor. Entretanto, devido ao esgotamento dos resultados piedosos de seus feitos passados, Duryodhana, ou seu pai, Dhṛtarāṣṭra, não levaram a mensagem muito a sério. É assim que agem as pessoas que não têm saldo de feitos piedosos. Através de atividades piedosas passadas, uma pessoa pode tornar-se ο rei de um país, mas, porque os resultados dos atos piedosos de Duryodhana, e companhia, estavam minguando, tornou-se evidente por suas ações que eles certamente perderiam ο reino para os Pāṇḍavas. A mensagem de Deus é sempre como néctar para os devotos, mas é justamente ο oposto para os não-devotos. Ο açúcar-cande é sempre doce para ο homem saudável, mas tem gosto muito amargo para pessoas que estejam sofrendo de icterícia.

« Previous Next »