No edit permissions for Português

VERSO 25

yaṁ vānayor damam adhīśa bhavān vidhatte
vṛttiṁ nu vā tad anumanmahi nirvyalīkam
asmāsu vā ya ucito dhriyatāṁ sa daṇḍo
ye ’nāgasau vayam ayuṅkṣmahi kilbiṣeṇa

yam — que; — ou; anayoḥ — dos dois; damam — punição; adhīśa — ó Senhor; bhavān — Vossa Onipotência; vidhatte — concede; vṛttim — existência melhor; nu — certamente; — ou; tat — esta; anumanmahi — nós aceitamos; nirvyalīkam — sem duplicidade; asmāsu — para nós; — ou; yaḥ — tudo o que; ucitaḥ — é adequada; dhriyatām — possa ser concedida; saḥ — esta; daṇḍaḥ — punição; ye — que; anāgasau — impecáveis; vayam — nós; ayuṅkṣmahi — atribuímos; kilbiṣeṇa — com uma maldição.

Ó Senhor, qualquer punição que desejais conceder a essas duas pessoas inocentes, ou também a nós, aceitaremos sem duplicidade. Compreendemos que amaldiçoamos duas pessoas impecáveis.

SIGNIFICADO—Os sábios, os quatro Kumāras, agora rejeitam sua maldição contra os dois porteiros, Jaya e Vijaya, porque agora estão conscientes de que as pessoas que se ocupam em serviço ao Senhor não podem cair em erro em fase alguma. Declara-se que qualquer pessoa que tenha fé absoluta no serviço ao Senhor, ou que realmente se ocupe no transcendental serviço amoroso, tem todas as boas qualidades dos semideuses. Portanto, um devoto não pode cair em erro. Se às vezes se observa que ele erra por acidente ou por algum arranjo temporário, isso não deve ser levado muito a sério. Aqui a maldição a Jaya e Vijaya é objeto de arrependimento. Agora, os Kumāras estão pensando em termos de sua posição nos modos da paixão e da ignorância, e estão preparados para aceitar qualquer espécie de punição do Senhor. Em geral, ao lidarmos com devotos, devemos evitar criticá-los. Na Bhagavad-gītā, confirma-se também que o devoto servidor fiel do Senhor Supremo, mesmo se encontrado cometendo um erro grosseiro, deve ser considerado um sādhu, ou pessoa santa. Devido a hábitos anteriores, talvez ele cometa algum erro, mas, por estar ocupado no serviço ao Senhor, esse erro não deve ser levado muito a sério.

« Previous Next »