No edit permissions for Português

VERSO 39

etat ta ādi-rājasya
manoś caritam adbhutam
varṇitaṁ varṇanīyasya
tad-apatyodayaṁ śṛṇu

etat — este; te — a ti; ādi-rājasya — do primeiro imperador; manoḥ — de Svāyambhuva Manu; caritam — o caráter; adbhutam — maravilhoso; varṇitam — descrito; varṇanīyasya — cuja reputação é digna de menção; tat-apatya — de sua filha; udayam — da prosperidade; śṛṇu — ouve, por favor.

Acabo de falar-te sobre o maravilhoso caráter de Svāyambhuva Manu, o rei original, cuja reputação é digna de menção. Por favor, ouve-me falar da prosperidade de sua filha Devahūti.

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do terceiro canto, vigésimo segundo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “O Casamento de Kardama Muni e Devahūti”.

« Previous