No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

etat ta ādi-rājasya
manoś caritam adbhutam
varṇitaṁ varṇanīyasya
tad-apatyodayaṁ śṛṇu

etat—toto; te—tobě; ādi-rājasya—prvního krále; manoḥ—Svāyambhuvy Manua; caritam—charakter; adbhutam—úžasný; varṇitam—popsal; varṇanīyasya—jehož pověst si zaslouží být popsána; tat-apatya — jeho dcery; udayam—rozkvětu; śṛṇu—prosím naslouchej.

Pověděl jsem ti o úžasném charakteru Svāyambhuvy Manua, původního krále, jehož pověst si zaslouží být popsána. Prosím poslouchej, jak budu mluvit o rozkvětu jeho dcery Devahūti.

Takto končí Bhaktivedantovy výklady k dvacáté druhé kapitole třetího zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Sňatek Kardamy Muniho s Devahūti”.

« Previous