No edit permissions for Português

VERSO 19

na yujyamānayā bhaktyā
bhagavaty akhilātmani
sadṛśo ’sti śivaḥ panthā
yogināṁ brahma-siddhaye

na — não; yujyamānayā — sendo executado; bhaktyā — serviço devocional; bhagavati — para a Suprema Personalidade de Deus; akhila-ātmani — a Superalma; sadṛśaḥ — como; asti — há; śivaḥ — auspicioso; panthāḥ — caminho; yoginām — dos yogīs; brahma-siddhaye — para a perfeição em autorrealização.

Nenhuma classe de yogī pode alcançar a perfeição em autorrealização a não ser que se ocupe em serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus, pois esse é o único caminho auspicioso.

SIGNIFICADO—Como se expõe explicitamente aqui, o conhecimento e a renúncia são perfeitos apenas ao serem ligados pelo serviço devocional. Na yujyamānayā significa “sem estar encaixado”. Quando há serviço devocional, a pergunta, então, é a quem oferecer esse serviço. O serviço devocional deve ser oferecido à Suprema Personalidade de Deus, que é a Superalma de tudo, pois esse é o único caminho fidedigno de autorrealização, ou de compreensão de Brahman. A expressão brahma-siddhaye significa entender que somos diferentes da matéria, entender que somos Brahman. As palavras védicas para isto são ahaṁ brahmāsmi. Brahma-siddhi significa que devemos ter conhecimento de que não somos matéria: somos almas puras. Há diferentes classes de yogīs, mas todo yogī deve ocupar-se em autorrealização, ou compreensão de Brahman. Aqui se afirma claramente que, a menos que nos ocupemos plenamente no serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus, não podemos ter fácil acesso ao caminho de brahma-siddhi.

No começo do segundo capítulo do Śrīmad-Bhāgavatam, afirma-se que, quando nos ocupamos no serviço devocional a Vāsudeva, o conhecimento espiritual e a renúncia ao mundo material manifestam-se automaticamente. Assim, o devoto não precisa esforçar-se separadamente para obter renúncia ou conhecimento. O próprio serviço devocional é tão poderoso que, mediante nossa atitude de serviço, tudo nos é revelado. Aqui se declara que śivaḥ panthāḥ: este é o único caminho auspicioso para se atingir a autorrealização. O caminho do serviço devocional é o meio mais confidencial de alcançar a compreensão de Brahman. O fato de a perfeição na compreensão de Brahman ser alcançada através do auspicioso caminho do serviço devocional indica que a dita compreensão de Brahman, ou compreensão da refulgência brahmajyoti, não é brahma-siddhi. Além desse brahmajyoti, está a Suprema Personalidade de Deus. Nas Upaniṣads, um devoto ora ao Senhor pedindo-Lhe o obséquio de afastar a refulgência, brahmajyoti, para que ele possa ver, dentro do brahmajyoti, a verdadeira forma eterna do Senhor. Se não chegamos a compreender a forma transcendental do Senhor, não há possibilidade de bhakti. Bhakti supõe a existência do recipiente do serviço devocional e do devoto que presta serviço devocional. Brahma-siddhi através do serviço devocional é a compreensão da Suprema Personalidade de Deus. A compreensão dos raios refulgentes do corpo da Divindade Suprema não é a fase perfeita de brahma-siddhi, ou compreensão de Brahman. Tampouco a compreensão do aspecto Paramātmā da Pessoa Suprema é perfeita, pois Bhagavān, a Suprema Personalidade de Deus, é akhilātmā – Ele é a Superalma. Quem compreende a Personalidade Suprema compreende os outros aspectos, a saber, o aspecto Paramātmā e o aspecto Brahman, e essa compreensão total é brahma-siddhi.

« Previous Next »