No edit permissions for Português

VERSO 1

ṛṣir uvāca
iti tāsāṁ sva-śaktīnāṁ
satīnām asametya saḥ
prasupta-loka-tantrāṇāṁ
niśāmya gatim īśvaraḥ

ṛṣiḥ uvāca — ο Ṛṣi Maitreya disse; iti — assim; tāsām — sua; sva-śaktīnām — própria potência; satīnām — assim situada; asametya — sem combinação; saḥ — Ele (ο Senhor); prasupta — suspensas; lοka-tantrāṇām — nas criações universais; niśāmya — ouvindo; gatim — progresso; īśvaraḥ — ο Senhor.

Ο Ṛṣi Maitreya disse: Assim, ο Senhor ouviu falar na suspensão das funções criadoras progressivas do universo devido à não-combinação de Suas potências, tais como ο mahat-tattva.

SIGNIFICADO—Não há nada em falta na criação do Senhor; todas as potências existem em um estado adormecido. No entanto, a menos que elas sejam combinadas pela vontade do Senhor, nada pode progredir. Quando ο progressivo trabalho da criação é suspenso, ele só pode ser revivido pela orientação do Senhor.

« Previous Next »