No edit permissions for Português

VERSO 20

yadṛcchayāgatāṁ tatra
dadarśa pramadottamām
bhṛtyair daśabhir āyāntīm
ekaika-śata-nāyakaiḥ

yadṛcchayā — de repente, sem ocupação; āgatām — chegou; tatra — ali; dadarśa — ele viu; pramadā — uma mulher; uttamām — linda; bhṛtyaiḥ — cercada por servos; daśabhiḥ — dez; āyāntīm — adiantando-­se; eka-eka — cada um deles; śata — de centenas; nāyakaiḥ — os líderes.

Vagando de um lado a outro naquele maravilhoso jardim, de repente, o rei Purañjana entrou em contato com uma linda mulher que caminhava por ali sem qualquer ocupação. Dez servos a acompanhavam, e cada servo tinha centenas de esposas como acompanhantes.

SIGNIFICADO––O corpo já foi comparado a um belo jardim. Durante a juven­tude, desperta-se o impulso sexual, e a inteligência, de acordo com a imaginação de cada um, tende a entrar em contato com o sexo oposto. Na juventude, homem ou mulher buscam o outro sexo através da inteligência ou da imaginação, quando não direta­mente. A inteligência influencia a mente, e a mente controla os dez sentidos. Cinco desses sentidos adquirem conhecimento, e cinco agem diretamente. Cada sentido tem muitos desejos a serem satis­feitos. Essa é a posição do corpo e do proprietário do corpo, purañjana, que se encontra dentro do corpo.

« Previous Next »