VERSO 15
prajā-visarga ādiṣṭāḥ
pitrā mām anuvartatā
tatra kanyāṁ varārohāṁ
tām udvahata mā ciram
prajā-visarge — de criar progênie; ādiṣṭāḥ — recebendo ordem; pitrā — por vosso pai; mām — Minha orientação; anuvartatā — seguindo; tatra — ali; kanyām — a filha; vara-ārohām — altamente qualificada e extremamente bela; tām — com ela; udvahata — casai; mā — sem; ciram — perder tempo.
Uma vez que todos vós sois muito obedientes às Minhas ordens, peço-vos que vos caseis imediatamente com essa moça, que é tão bem dotada de beleza e boas qualidades. Seguindo a ordem de vosso pai, criai progênie através dela.
SIGNIFICADO—Os Pracetās eram não apenas grandes devotos da Suprema Personalidade de Deus, mas também eram muito obedientes às ordens de seu pai. Portanto, o Senhor pediu-lhes que se casassem com a filha de Pramlocā.