No edit permissions for Português

VERSO 7

nīyamānāṁ bhayodvignāṁ
rudatīṁ kurarīm iva
yadṛcchayāgatas tatra
devarṣir dadṛśe pathi

nīyamānām — sendo levada; bhaya-udvignām — perturbada e cheia de medo; rudatīm — chorando; kurarīm iva — como um kurarī (águia-pescadora); yadṛcchayā — por acaso; āgataḥ — chegou; tatra — naquele lugar; deva-ṛṣiḥ — o grande santo Nārada; dadṛśe — ele viu; pathi — na estrada.

Enquanto ela estava sendo carregada, chorando de tanto medo que parecia um kurarī capturado por um abutre, o grande sábio Nārada, que não tinha nenhuma ocupação naquele momento, apareceu em cena e viu minha mãe naquelas condições.

« Previous Next »