VERSOS 30-31
sahadeva-suto rājañ
chrutakarmā tathāpare
yudhiṣṭhirāt tu pauravyāṁ
devako ’tha ghaṭotkacaḥ
bhīmasenād dhiḍimbāyāṁ
kālyāṁ sarvagatas tataḥ
sahadevāt suhotraṁ tu
vijayāsūta pārvatī
sahadeva-sutaḥ — o filho de Sahadeva; rājan — ó rei; śrutakarmā — Śrutakarmā; tathā — bem como; apare — outros; yudhiṣṭhirāt — de Yudhiṣṭhira; tu — na verdade; pauravyām — no ventre de Pauravī; devakaḥ — um filho chamado Devaka; atha — bem como; ghaṭotkacaḥ — Ghaṭotkaca; bhīmasenāt — de Bhīmasena; hiḍimbāyām — no ventre de Hiḍimbā; kālyām — no ventre de Kālī; sarvagataḥ — Sarvagata; tataḥ — em seguida; sahadevāt — de Sahadeva; suhotram — Suhotra; tu — na verdade; vijayā — Vijayā; asūta — deu à luz; pārvatī — a filha do rei dos Himalaias.
Ó rei, o filho de Sahadeva foi Śrutakarmā. Ademais, Yudhiṣṭhira e seus irmãos geraram outros filhos em outras esposas. Yudhiṣṭhira gerou no ventre de Pauravī um filho chamado Devaka, e Bhīmasena gerou um filho chamado Ghaṭotkaca através de sua esposa Hiḍimbā e um filho chamado Sarvagata através de sua esposa Kālī. Similarmente, através de sua esposa chamada Vijayā, que era a filha do rei das montanhas, Sahadeva teve um filho de nome Suhotra.