No edit permissions for Português

VERSOS 30-31

mādhavā vṛṣṇayo rājan
yādavāś ceti saṁjñitāḥ
yadu-putrasya ca kroṣṭoḥ
putro vṛjinavāṁs tataḥ

svāhito ’to viṣadgur vai
tasya citrarathas tataḥ
śaśabindur mahā-yogī
mahā-bhāgo mahān abhūt
caturdaśa-mahāratnaś
cakravarty aparājitaḥ

mādhavāḥ — a dinastia que começa com Madhu; vṛṣṇayaḥ — a dinastia que começa com Vṛṣṇi; rājan — ó rei (Mahārāja Parīkṣit); yādavāḥ — a dinastia que começa com Yadu; ca — e; iti — assim; saṁjñitāḥ — recebem esses nomes devido àquelas diferentes pessoas; yadu-putrasya — o filho de Yadu; ca — também; kroṣṭoḥ — de Kroṣṭā; putraḥ — o filho; vṛjinavān — seu nome era Vṛjinavān; tataḥ — dele (Vṛjinavān); svāhitaḥ — Svāhita; ataḥ — em seguida; viṣadguḥ — um filho chamado Viṣadgu; vai — na verdade; tasya — dele; citrarathaḥ — Citraratha; tataḥ — dele; śaśabinduḥ — Śaśabindu; mahā-yogī — um grande místico; mahā-bhāgaḥ — muito afortunado; mahān — uma grande personalidade; abhūt — ele se tornou; caturdaśa-mahāratnaḥ — quatorze classes de grandes opulências; cakravartī — ele possuía como imperador; aparājitaḥ — não derrotado por nenhuma outra pessoa.

Ó Mahārāja Parīkṣit, porque Yadu, Madhu e Vṛṣṇi inauguraram suas próprias dinastias, elas são conhecidas como Yādava, Mādhava e Vṛṣṇi. O filho de Yadu chamado Kroṣṭā teve um filho chamado Vṛjinavān. O filho de Vṛjinavān foi Svāhita; o filho de Svāhita, Viṣadgu; o filho de Viṣadgu, Citraratha, e o filho de Citraratha, Śaśabindu. O afortunadíssimo Śaśabindu, que foi um grande místico, possuía quatorze opulências e era proprietário de quatorze grandes joias. Assim, tornou-se o imperador do mundo.

SIGNIFICADO—No Mārkaṇḍeya Purāṇa, descrevem-se as quatorze classes de joias da seguinte maneira: (1) um elefante, (2) um cavalo, (3) uma qua­driga, (4) uma esposa, (5) flechas, (6) uma reserva de riquezas, (7) uma guirlanda, (8) trajes preciosos, (9) árvores, (10) uma lança, (11) um laço, (12) joias, (13) uma sombrinha e (14) os princípios re­guladores. Para ser imperador, a pessoa deve possuir todas essas quatorze opulências. Śaśabindu possuía todas elas.

« Previous Next »