No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 14

катх имс те катхит махӣйас
витйа локешу йаа парейушм
виджна-ваиргйа-вивакшай вибхо
вачо-вибхӯтӣр на ту прамртхйам

катх — рассказы; им — эти; те — тебе; катхит — были поведаны; махӣйасм — о великих царях; витйа — распространявших; локешу — по всем мирам; йаа — свою славу; парейушм — которые ушли; виджна — трансцендентное знание; ваиргйа — и отрешенность; вивакшай — с желанием преподать; вибхо — о могучий Парикшит; вача — слов; вибхӯтӣ — украшение; на — не; ту — но; прама-артхйам — самого глубокого смысла.

Шукадева Госвами сказал: О могучий Парикшит, я поведал тебе обо всех этих великих царях, чья слава гремела по миру и которые затем исчезли с лица земли. Я сделал это только для того, чтобы дать тебе духовное знание и научить отрешенности. Жизнеописания царей делают повествование ярче и богаче, но сами по себе они не несут истинного знания.

«Шримад-Бхагаватам» ведет своего читателя к совершенству трансцендентного знания, и потому все рассказы, содержащиеся в нем, несут в себе очень глубокие духовные уроки, хотя на первый взгляд может показаться, что в этой книге просто рассказывается о правлении царей или других материальных вещах. Связанные с Кришной, любые, даже самые обычные, рассказы становятся трансцендентными повествованиями, способными привести читателя к совершенству жизни.

« Previous Next »