No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 32

джагхна рундхнам асахйа-викрама
са лӣлайебха мгар ивмбхаси
тад-ракта-паккита-гаа-туо
йатх гаджендро джагатӣ вибхиндан

джагхна — убил; рундхнам — стоящего на пути врага; асахйа — неотразимой; викрамам — доблести; са — Он; лӣлай — с легкостью; ибхам — слона; мга-р — лев; ива — как; амбхаси — в воде; тат-ракта — его крови; пака-акита — растекшейся лужей; гаа — щеки; туа — язык; йатх — как будто; гаджендра — слон; джагатӣм — землю; вибхиндан — роющий.

Затем прямо в воде Господь Вепрь убил демона, как лев убивает слона. Щеки и язык Господа окрасились его кровью — так слон покрывается красноватой пылью, когда роет бурую землю.

« Previous Next »