No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 20

хирайкшо ’нуджас тасйа
прийа прӣти-кд анвахам
гад-пир дива йто
йуйутсур мгайан раам

хирайкша — Хираньякша; ануджа — младший брат; тасйа — его; прийа — любимый; прӣти-кт — готовый доставить удовольствие; ану-ахам — каждый день; гад-пи — с палицей в руках; дивам — на высшие планеты; йта — путешествовал; йуйутсу — готовый сразиться; мгайан — ища; раам — боя.

Младший брат Хираньякашипу, Хираньякша, старался во всем угодить своему старшему брату. С палицей на плече он обошел всю вселенную, готовый сразиться с любым противником, только чтобы доставить удовольствие Хираньякашипу.

Всем демонам присуще стремление научить членов своей семьи использовать ресурсы вселенной для удовлетворения собственных чувств. В отличие от них, благочестивые живые существа стараются все использовать в служении Господу. Добившись необыкновенного могущества, Хираньякашипу сделал своего младшего брата Хираньякшу столь же могущественным, чтобы тот помогал ему сражаться с врагами и как можно дольше удерживать господство над материальным миром. Будь на то его воля, он правил бы вселенной вечно. Все это — проявления образа мыслей, присущего демоническим натурам.

« Previous Next »