No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 3

тасйа ваи духит брахман
девахӯтӣти вирут
патнӣ праджпатер укт
кардамасйа твайнагха

тасйа — этого Ману; ваи — поистине; духит — дочь; брахман — о святой брахман; девахӯти — по имени Девахути; ити — так; вирут — была известна; патнӣ — жена; праджпате — повелителя сотворенных живых существ; укт — о котором говорил; кардамасйа — Кардамы Муни; твай — ты; анагха — о безгрешный.

О святой брахман, о безгрешная душа, ты сказал, что его дочь по имени Девахути стала женой мудреца Кардамы, повелителя сотворенных живых существ.

В этом стихе речь идет о Сваямбхуве Ману, тогда как в «Бхагавад-гите» упомянут Вайвасвата Ману. Век, в который мы живем, относится к эпохе Вайвасваты Ману. Сваямбхува Ману правил до него, его правление началось в эпоху Варахи, когда Господь пришел в этот мир в образе вепря. За один день Брахмы во вселенной сменяется четырнадцать Ману, и время правления каждого из них ознаменовано определенными событиями. Сваямбхува Ману и Вайвасвата Ману, о котором говорится в «Бхагавад-гите», — это разные лица.

« Previous Next »