No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

дхййатӣ бхагавад-рӯпа
йад ха дхйна-гочарам
сута прасанна-вадана
самаста-вйаста-чинтай

дхййатӣ — медитируя; бхагават-рӯпам — на форму Верховной Личности Бога; йат — которую; ха — Он указал; дхйна-гочарам — объект медитации; сута — ее сын; прасанна-ваданам — с улыбающимся лицом; самаста — на всю форму; вйаста — на отдельные части тела; чинтай — в уме.

После того как Девахути с неотрывным вниманием выслушала исчерпывающие наставления своего сына Капиладевы, вечно улыбающейся Личности Бога, она стала постоянно медитировать на Верховного Господа в образе Вишну.

« Previous Next »