No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 18

ка эша йо ’св ахам абджа-пшха
этат куто вбджам ананйад апсу
асти хй адхастд иха кичанаитад
адхишхита йатра сат ну бхвйам

ка — кто; эша — это; йа асау ахам — я такой; абджа-пшхе — на венчике лотоса; этат — этого; кута — откуда; в — или; абджам — цветок лотоса; ананйат — иначе; апсу — в воде; асти — находится; хи — обязательно; адхастт — снизу; иха — в этом; кичана — нечто; этат — это; адхишхитам — расположено; йатра — где; сат — само собой; ну — или нет; бхвйам — должно быть.

Пребывая в неведении, Господь Брахма размышлял: Кто я, восседающий на этом лотосе? Откуда он растет? Там, внизу, обязательно должно быть нечто такое, откуда вырос этот лотос, и оно, судя по всему, находится под водой.

Причина возникновения материального космоса, о которой на заре творения размышлял Брахма, и по сию пору остается предметом размышлений для ученых и философов. Наиболее разумные люди стремятся выяснить причину своего появления на свет и причину возникновения всего материального космоса — высшую причину всего сущего. Если в поисках ответа на свой вопрос они совершают аскезы и проявляют упорство, то их попытки неизменно увенчиваются успехом.

« Previous Next »