No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 40

амакд блико джадже
йа стрӣбхи париракшита
нрӣ-кавача итй укто
никшатре мӯлако ’бхават

амакт — от Ашмаки; блика — сын по имени Балика; джадже — родился; йа — который (Балика); стрӣбхи — женщинами; париракшита — защищен; нрӣ-кавача — тот, кого защищают женщины; ити укта — так сказано; никшатре — в отсутствие кшатриев (уничтоженных Парашурамой); мӯлака — Мулакой (родоначальником кшатриев); абхават — стал.

У Ашмаки родился Балика. Поскольку Балика был окружен женщинами, он спасся от гнева Парашурамы и за это получил имя Нарикавача («защищенный женщинами»). Когда Парашурама истребил всех кшатриев, Балика стал родоначальником новых поколений воинов и царей. За это его назвали Мулакой — корнем рода кшатриев.

« Previous Next »