No edit permissions for Slovenian

VERZ 27

sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite


sarvāṇi – vse; indriya – čutov; karmāṇi – dejavnosti; prāṇa-karmāṇi – funkcije življenjskega zraka; ca – tudi; apare – drugi; ātma-saṁyama – obvladovanja uma; yoga – povezovalnega procesa; agnau – v ogenj; juhvati – darujejo; jñāna-dīpite – ker bi radi dosegli samospoznanje.


Tisti, ki želijo doseči samospoznanje z obvladovanjem uma in čutov, žrtvujejo dejavnosti vseh čutov in življenjskega zraka v ogenj obvladanega uma.


Ta verz se nanaša na Patañjalijev sistem yoge. V Patañjalijevi Yoga-sūtri je duša imenovana pratyag-ātmā in parāg-ātmā. Dokler ima željo po čutnem uživanju, se imenuje parāg-ātmā, ko se te želje reši, pa se imenuje pratyag-ātmā. Duša je pod vplivom desetih tokov zraka v telesu, ki jih lahko zaznamo kot dihanje. Patañjalijev sistem yoge uči tehniko, s katero je tokove zraka v telesu mogoče obvladati, tako da duši nazadnje omogočijo, da se osvobodi materialnih navezanosti. Končni cilj tega sistema yoge je doseči raven pratyag-ātme, na kateri je duša odmaknjena od materialnega delovanja. Čuti se odzivajo na predmete čutne zaznave – uho posluša, oči gledajo, nos vonja, jezik okuša, roka pa se dotika – in pri svojem delovanju torej niso povezani z dušo. Vse to so funkcije prāṇa-vāyuja. Apāna-vāyu je usmerjen navzdol, vyāna-vāyu omogoča krčenje in širjenje, samāna-vāyu skrbi za ravnotežje, udāna-vāyu pa je usmerjen navzgor. Kdor ima znanje, jih vse uporabi za iskanje svojega pravega jaza.

« Previous Next »