TEXT 3
джейа са нітйа-саннйс
йо на двеші на ккшаті
нірдвандво хі мах-бхо
сукга бандгт прамучйате
джейа—належить знати; са—він; нітйа—завжди; саннйс— відречений; йа—хто; на—ніколи; двеші—ненавидить; на—не; ккшаті—бажає; нірдвандва—вільний від будь-якої двоїстості; хі—неодмінно; мах-бхо—о міцнорукий; сукгам—щасливо; бандгт—від рабства; прамучйате—повністю звільняється.
Той, хто не прагне плодів своєї діяльності й не зневажає їх, — того вважають справді відреченою особистістю. Така людина, що вища від будь-якої двоїстості, легко долає матеріальну залежність і стає цілковито вільною, о міцнорукий Арджуно.
Той, хто цілковито перебуває в свідомості Кши, — завжди відречений, тому що він не відчуває ані ненависті, ані прихильності до плодів своєї діяльності. Така відречена людина, яка присвятила себе трансцендентному любовному служінню Господеві, володіє досконалим знанням, тому що усвідомила одвічно притаманне їй становище у взаємостосунках з Кшою. Вона цілковито усвідомлює, що Кша — це всеосяжне ціле, а сама вона — невід’ємна частка Кши. Таке знання досконале, бо воно правильне як з якісного погляду, так і з кількісного. Концепція цілковитої тотожності з Кшою є неправильною, адже частина не може дорівнювати цілому. Розуміння своєї якісної тотожності з Верховним і кількісної відмінності від Нього складає справжнє трансцендентальне знання, що веде людину до стану довершеності — стану, за якого вона вже нічого не прагне і ні за чим не шкодує. За такого стану розуму вже не існує двоїстості, бо що б ця людина не робила, вона все робитиме для Кши. Перевершивши таким чином будь- яку двоїстість, вона стає вільною навіть у матеріальному світі.