No edit permissions for Ukrainian

TEXT 4

йад хі нендрійртгешу
на кармасв анушаджджате
сарва-сакалпа-саннйс
йоґрӯгас тадочйате

йад—коли; хі—неодмінно; на—не; індрійа-артгешу—в чуттєвому задоволенні; на—ніколи; кармасу—в кармічній діяльності; анушаджджате—обов’язково залучені; сарва-сакалпа—усіх матеріальних бажань; саннйс—той, що відрікся; йоха-рӯга—той, що піднісся шляхом йоґи; тад—тоді; учйате—сказано, що.

Кажуть, що людина досягла високого ступеня йоґи, якщо, відмовившись від усіх матеріальних бажань, вона не шукає чуттєвого задоволення й не вдається до кармічної діяльності.

Повністю перейнявшись трансцендентним любовним служінням Господеві, людина відчуває радість всередині себе, й відтак припиняє кармічну діяльність, не шукаючи чуттєвого задоволення. В противному разі їй доводиться діяти задля чуттєвого задоволення, адже неможливо жити, зовсім не виконуючи ніякої діяльності. Без свідомості Кши людина змушена шукати діяльності, метою якої є власне благо, або благо її близьких. Але людина в свідомості Кши може робити все задля вдоволення Кши й завдяки цьому зовсім втрачає схильність до задоволення своїх чуттів. Той, хто позбавлений такого розуміння, повинен намагатись уникати матеріальних бажань механічним робом, перш ніж він підніметься до вищого східця сходин йоґи.

« Previous Next »