No edit permissions for Ukrainian

TEXT 20

кмаіс таіс таір хта-джн
прападйанте ’нйа-деват
та та нійамам стгйа
практй нійат свай

кмаі—бажаннями; таі таі—різноманітними; хта—позбавлені; джн—знання; прападйанте—віддаються; анйа—іншим; деват—напівбоги; там там—відповідних; нійамам—правил; стгйа—дотримуючись; практй—природою; нійат—що перебувають під контролем; свай—своєю власною.

Ті, чий розум захоплено матеріальними бажаннями, віддаються напівбогам і дотримуються певних правил та приписів поклоніння, згідно власної природи.

Ті, хто звільнився від будь-якої матеріальної скверни, впокоряються Верховному Господеві і стають на шлях відданого служіння Йому. Але доки людина повністю не змиє з себе матеріальної скверни, вона, природно, не може стати відданим. Однак, навіть якщо хтось і має матеріальні бажання, але вдається по допомогу до Господа, чари зовнішньої природи поступово втрачають свою владу над ним. Він прямує до правильної мети, і тому незабаром звільнюється від будь-якої матеріальної хтивості. В рмад- Бгґаватам дано пораду: «Ким би не була людина — чистим відданим, вільним від усіх матеріальних бажань, або сповненою ними, чи вона бажає звільнитись від матеріальної скверни — в будь- якому разі вона повинна віддатися Всудеві і поклонятись Йому». В рмад-Бгґаватам (2.3.10) сказано:

акма сарва-кмо в
мокша-кма удра-дг
твреа бгакті-йоґена
йаджета пуруша парам

Менш розумні люди, що втратили відчуття духовного, знаходять притулок у напівбогів, аби негайно здійснити свої матеріальні бажання. Звичайно такі люди не звертаються до Верховного Бога- Особи, тому що перебувають в нижчих ґуах природи (невігластва та пристрасті) й тому поклоняються різним напівбогам. Дотримуючись правил і приписів такого поклоніння, вони почуваються цілком задоволеними. Шанувальників напівбогів спонукують дріб’язкові бажання, і їм невідомі шляхи до вищої мети, але відданий Верховного Господа не збочує з правильного напрямку. Ведична література радить поклонятися різним напівбогам задля різних цілей (наприклад, хворому радять поклонятись Сонцю), — і тому ті, хто не є відданими Господа, вважають, що для досягнення певних цілей напівбоги кращі, ніж Верховний Господь. Однак, чистий відданий знає, що Верховний Господь Кша є володар усього. В Чаітанйа-чарітмті (ді 5.142) сказано: екале вара кша, ра саба бгтйа — «Верховний Бог-Особа Кша є єдиний володар, усі ж інші — слуги». Тому чистий відданий ніколи не звертається до напівбогів, щоб задовольнити свої матеріальні потреби. Він покладається на Верховного Господа. І чистий відданий вдовольняється тим, що дає Господь.

« Previous Next »