8
дйӯте тв адгармеа джітасйа сдго
сатйваламбасйа вана ґатасйа
на йчато ’дт самайена дйа
тамо-джушо йад аджта-атро
дйӯте — за допомогою азартної гри; ту — проте; адгармеа — шахрайством; джітасйа — переможеного; сдго — святої людини; сатйа-аваламбасйа — того, хто обрав істину своїм притулком; ванам — в ліс; ґатасйа — який пішов; на — ніколи; йчата — коли його прохали; адт — віддав; самайена — належного часу; дйам — законну частку; тама-джуша — затьмарений ілюзією; йат — так само, як; аджта-атро — до того, у кого не було ворогів.
Юдгіштгіра, що від народження нікого не мав собі за ворога, через шахрайство своїх недоброзичливців програв партію в кості. Але попри їхнє шахрайство, вірний своїй обітниці завжди тримати слово, правдивий Юдгіштгіра пішов у вигнання в ліс. Коли ж він належного часу повернувся й попрохав назад свою законну частку царства, Дгрітараштра, чий розум затьмарила ілюзія, відмовив йому.
ПОЯСНЕННЯ: Махараджа Юдгіштгіра був законним спадкоємцем батькового царства. Однак Дгрітараштра, дядько Махараджі Юдгіштгіри, піклуючись тільки про своїх синів на чолі з Дурйодганою, вдався до всіляких підступів, щоб обманом позбавити своїх племінників їхньої законної частки царства. Врешті-решт Пандави попрохали хоча би п’ять сіл, по одному для кожного з братів, але узурпатори і в цьому їм відмовили. Це й призвело до битви на Курукшетрі. Отже, призвідцями цієї війни були не Пандави, а Куру.
Пандави були кшатрії, а тому добувати засоби до існування мусили тільки виконуючи обов’язки правителів. Брахмана, кшатрія чи вайш’я за жодних обставин не піде задля прожитку в наймані робітники.