No edit permissions for Ukrainian

4

маітрейа увча
вірічо ’пі татг чакре
дівйа варша-ата тапа
тманй тмнам вейа
йатгха бгаґавн аджа

маітрейа увча  —  великий мудрець Майтрея сказав; віріча  —  Брахма; апі  —  також; татг  —  таким чином; чакре  —  виконав; дівйам  —  небесні; варша-атам  —  сто років; тапа  —  аскезу; тмані  —  в Господа; тмнам  —  самого себе; вейа  —  занурюючи; йатг ха  —  як сказав; бгаґавн  —  Бог-Особа; аджа  —  ненароджений.

Великий мудрець Майтрея сказав: Отже, Відуро, Брахма, як велів йому Бог-Особа, на сто небесних років присвятив себе аскезі, занурившись у віддане служіння Господу.

ПОЯСНЕННЯ: Коли сказано, що Брахма повністю присвятив себе Богові-Особі, Нараяні, це означає, що він занурився у віддане служіння Господу. Це найвища аскеза, яку тільки можна виконати, хоч би скільки років вона тривала. Той, хто виконує таку службу, не вдається на спочинок і не залишає її, тому що вона вічна і завжди надихає.

« Previous Next »