No edit permissions for Ukrainian

15

йа сджйа-актім урудгоччгвасайан сва-актй
пусо ’бграмйа діві дгваті бгӯта-бгеда
клкгйай ґуамайа кратубгір вітанвас
тасмаі балі харата ватсара-пачакйа

йа  —  той, хто; сджйа  —  творення; актім  —  насіння; урудг  —  всіляко; уччгвасайан  —  вдихаючи життя; сва-актй  —  своєю енерґією; пуса  —  живої істоти; абграмйа  —  щоб розсіяти темряву; діві  —  вдень; дгваті  —  рухається; бгӯта-бгеда  —  відмінні від усіх інших матеріальних форм; кла-кгйай  —  за назвою вічний час; ґуа-майам  —  матеріальні наслідки; кратубгі  —  підношеннями; вітанван  —  поширюючи; тасмаі  —  йому; балім  —  дари; харата  —  слід приносити; ватсара-пачакйа  —  офіруючи що п’ять років.

Відуро, своїм безмежним жаром і світлом Сонце вдихає життя в усіх істот. Щоб звільнити живих істот від ілюзії матеріальних прив’язаностей, воно раз у раз зменшує життя кожного, і водночас воно торує широкий шлях до райського царства. Воно мчить небозводом з величезною швидкістю. Отже, обов’язок кожної людини    —    що п’ять років складати йому шану, підносячи йому всі належні дари.

« Previous Next »