No edit permissions for Ukrainian

16

відура увча
піт-дева-манушйм
йу парам іда смтам
пареш ґатім чакшва
йе сйу калпд бахір віда

відура увча  —  Відура сказав; піт  —  планети пітів; дева  —  райські планети; манушйм  —  а також планети людей; йу  —  тривалість життя; парам  —  найбільша; ідам  —  за їхнім відліком; смтам  —  рахують; парешм  —  вищих живих істот; ґатім  —  тривалість життя; чакшва  —  будь ласка, порахуй; йе  —  ті всі, хто; сйу  —  є; калпт  —  епохи; бахі  —  зовні; віда  —  дуже вчені.

Відура сказав: Тепер я розумію, скільки триває життя на планетах пітів, на райських планетах, а також на планетах людей. А зараз, будь ласка, скажи мені, скільки триває життя живих істот, сповнених великої мудрості і непідвладних обмеженням калпи.

ПОЯСНЕННЯ: Часткове знищення всевіту, яке відбувається в кінці дня Брахми, не зачіпає всі планетні системи. Планети великих мудреців, як оце Санака чи Бгріґу, непідвладні руйнуванню, що настає щоепохи. Різні планети мають різну природу, і кожна має свою кала-чакру, або відміряний відтинок вічного часу. На Землі час біжить інакше, ніж на інших, вищих планетах. Тому Відура запитує про тривалість життя на інших планетах.

« Previous Next »