25
та мушібгір вініґгнанта
ваджра-сраір адгокшаджа
кареа кара-мӯле ’хан
йатг твшра марут-паті
там — Хіран’якшу; мушібгі — кулаками; вініґгнантам — що бив; ваджра-сраі — твердими, як блискавка; адгокшаджа — Господь Адгокшаджа; кареа — рукою; кара-мӯле — в основу вуха; ахан — вдарив; йатг — як; твшрам — демона Врітру (син Твашти); марут-паті — Індра (повелитель Марутів).
Тоді демон став бити Господа своїми твердими кулаками, але Господь Адгокшаджа стусонув його попід вухо, як колись Індра, повелитель Марутів, вдарив демона Врітру.
ПОЯСНЕННЯ: Господа названо в цьому вірші адгокшаджею, тобто недосяжним для будь-яких матеріальних обрахунків. Акшаджа означає «мірки, властиві для чуттів», а слово адгокшаджа означає «недосяжний для чуттєвого сприйняття».