35
йо ґаджендра джгаша-ґраста
дгййанта чарамбуджам
кроантін кареӯн
кччграто ’мочайад друтам
йа — Він, хто; ґаджа-індрам — царя слонів; джгаша — крокодилом; ґрастам — атакованого; дгййантам — що медитував; чараа — стопи; амбуджам — лотос; кроантінм — що плакали; кареӯнм — слоних; кччграта — від небезпеки; амочайат — врятував; друтам — швидко.
Коли цар слонів, на якого напав крокодил, став медитувати на лотосові стопи Бога-Особи, Господь врятував його. Слонихи, які супроводжували свого царя, голосно плакали, але Господь врятував їх від навислої загрози.
ПОЯСНЕННЯ: Приклад зі слоном, який потрапив у небезпеку, але якого врятував Верховний Господь, наведено тут для того, щоб показати, що за допомогою відданого служіння навіть тварина може звернутися до Бога-Особи, тоді як без відданості до Верховної Особи не може наблизитися навіть півбог.