No edit permissions for Ukrainian
12
атга те бгрт-путр
пакшайо патітн нпн
чачла бгӯ курукшетра
йешм патат балаі
атга — тоді; те — твоїх; бгрт-путрм — племінників; пакшайо — обох сторін; патітн — вбитих; нпн — царів; чачла — здригалася; бгӯ — земля; курукшетрам — битву на Курукшетрі; йешм — кого; пататм — ступаючи; балаі — силою.
Потім, о Відуро, під час битви на Курукшетрі Господь влаштував загибель як прибічників твоїх племінників, так і їхніх ворогів. Всі ті царі мали таку силу, що, коли вони ступали бойовищем, під їхніми ногами двигтіла земля.