No edit permissions for Ukrainian

13

са кара-дусана-саубалн
кумантра-пкена хата-ріййушам
суйодгана снучара айна
бгаґнорум ӯрвй на нананда пайан

са  —  Він (Господь); кара  —  Карни; дусана  —  Духшасани; саубалнм  —  Саубали; кумантра-пкена  —  інтриґами, до яких підбурили лихими порадами; хата-рійа  —  позбавлені талану; йушам  —  тривалості життя; суйодганам  —  Дурйодгану; са-анучарам  —  з послідовниками; айнам  —  лежачого; бгаґна  —  поламані; ӯрум  —  стегна; ӯрвйм  —  могутнього; на  —  не; нананда  —  тішився; пайан  —  бачачи.

Послухавшись лихої поради Карни, Духшасани та Саубали і влаштувавши підступну змову, Дурйодгана погубив своє щастя і життя. Коли могутній Дурйодгана разом із прибічниками лежав на землі з перебитими стегнами, Господа не тішило це видовище.

ПОЯСНЕННЯ: Падіння Дурйодгани, найстаршого сина Дгрітараштри, не порадувало Господа, дарма що Господь стояв на боці Арджуни і що саме Він порадив Бгімі перебити Дурйодгані стегна під час їхнього двобою. Господь мусить визначати кару лиходіям, але Він Сам від цього не відчуває задоволення, тому що первісно всі живі істоти    —    Його невід’ємні частки. Для лиходіїв Господь страшніший за блискавку, а для вірних Він м’якший за трояндову пелюстку. Коли людина піддається поганому впливу оточення чи лихим намовам і чинить зло, вона порушує Господні законі і тому прикликає на свою голову заслужене покарання. Найпевніший спосіб стати щасливим    —    це жити за Господніми законами і не порушувати Його заповідей, викладених для забутливих істот у Ведах та Пуранах.

« Previous Next »