No edit permissions for Ukrainian

18

ґходйна кусумітаі
рамйа бахв-амара-друмаі
кӯджад-віхаґа-мітгуна
ґйан-матта-мадгувратам

ґха-удйнам  —  домашній сад; кусумітаі  —  квітами й фруктами; рамйам  —  прекрасний; баху-амара-друмаі  —  з багатьма райськими деревами; кӯджат  —  співаючи; віхаґа  —  птахів; мітгунам  —  з парами; ґйат  —  що дзижчать; матта  —  сп’янілі; мадгу-вратам  —  з бджолами.

Будівля була обсаджена прекарсними садами з солодкими, пахучими квітами й високими, красивими деревами, які приносили свіжі плоди. Ці сади ще більше прикрашало співуче птаство, що парами сиділо на гілках і що його щебет разом із дзижчанням бджіл створював надзвичайно приємну атмосферу.

« Previous Next »