10
удплута вівам іда тадсід
йан нідрайміліта-д нйамілайат
ахіндра-талпе ’дгіайна ека
кта-кшаа свтма-ратау ніріха
уда — у воду; плутам — занурений; вівам — три світи; ідам — це; тад — тоді; сіт — перебувало; йат — в якому; нідрай — у сні; аміліта — заплющені; дк — очі; нйамілайат — примружені; ахі-індра — великий змій Ананта; талпе — на ложі; адгіайна — лежачи; ека — один; кта-кшаа — проводячи час; сва-тма-ратау — насолоджуючись Своєю внутрішньою енерґією; ніріха — без жодного дотику зовнішньої енерґії.
Коли всі три світи були занурені у воду, у всесвіті існував один тільки Ґарбгодакашаї Вішну, що лежав на Своєму ложі — велетенському змії Ананті. Він неначе дрімав, занурений у Свою внутрішню енерґію і вільний від впливу зовнішньої енерґії, але Його очі були привідкриті.
ПОЯСНЕННЯ: Господь вічно насолоджується трансцендентним блаженством Своєї внутрішньої енерґії, тоді як зовнішня енерґія на час знищення проявленого космосу припиняє свою діяльність.