No edit permissions for Ukrainian

11

со ’нта аріре ’рпіта-бгӯта-сӯкшма
клтмік актім удірайа
увса тасмін саліле паде све
йатгнало друі руддга-вірйа

са  —  Верховний Господь; анта  —  всередині; аріре  —  в трансцендентному тілі; арпіта  —  утримувані; бгӯта  —  матеріальні елементи; сӯкшма  —  тонкі; кла-тмікм  —  форма часу; актім  —  енерґія; удірайа  —  що оживляє; увса  —  мешкав; тасмін  —  там; саліле  —  у воді; паде  —  в місці; све  —  Своєму; йатг  —  як; анала  —  вогонь; друі  —  в дровах; руддга-вірйа  —  прихована сила.

Як у дровах криється енерґія вогню, так Господь спочивав у водах всесвітньої заглади, зануривши в Себе всі живі істоти в їхніх тонких тілах. Господь лежав у самодіючій енерґії, яку називають калою.

ПОЯСНЕННЯ: Після того як три світи    —    вищі, нижчі і середні планетні системи    —    занурились у води всесвітнього потопу, живі істоти, які населяли всі ці світи, залишились у тонких тілах. Це все влаштовує енерґія за назвою кала. Під час знищення всесвіту грубі тіла зникають, але тонкі тіла існують і далі, так само як і води матеріального творіння. Отже, під час часткового знищення матеріальна енерґія повністю не входить у Господа, як це відбувається під час повної заглади матеріального світу.

« Previous Next »