No edit permissions for Ukrainian

23

мла-ґаурйата-еша-бгоґа-
парйака ека пуруша айнам
пгатапатрйута-мӯрдга-ратна-
дйубгір хата-дгвнта-йуґнта-тойе

мла  —  лотосова квітка; ґаура  —  цілковито біле; йата  —  велетенське; еша-бгоґа  —  тіло Шеша-наґи; парйаке  —  на ложі; екам  —  один; пурушам  —  Верховна Особа; айнам  —  лежав; пгаа-тапатра  —  парасоля із зміїних каптурів; йута  —  прикрашені; мӯрдга  —  голови; ратна  —  самоцвіти; дйубгі  —  променями; хата-дгвнта  —  темрява розсіяна; йуґа-анта  —  знищення; тойе  —  у воді.

Брахма побачив на водах велетенське біле лотосове ложе    —    тіло Шеша-наґи, на якому самотньо спочивав Бог-Особа. Все навколо заливало сяйво від самоцвітів на каптурах Шеша-наґи, розсіюючи темряву цієї частини всесвіту.

« Previous Next »