No edit permissions for Ukrainian

22

клена со ’джа пурушйушбгі-
правтта-йоґена вірӯга-бодга
свайа тад антар-хдайе ’вабгтам
апайатпайата йан на пӯрвам

клена  —  з плином часу; са  —  він; аджа  —  самонароджений Брахма; пуруша-йуш  —  своїм віком; абгіправтта  —  занурений; йоґена  —  в медитацію; вірӯга  —  розвинув; бодга  —  інтелект; свайам  —  само собою; тат анта-хдайе  —  в серці; авабгтам  —  проявлене; апайата  —  побачив; апайата  —  побачив; йат  —  що; на  —  не; пӯрвам  —  раніше.

Коли минуло сто років Брахми і коли його медитація стала досконалою, він розвинув потрібне розуміння і завдяки тому побачив у своєму серці Всевишнього, що Його не міг побачити раніше навіть ціною найбільших зусиль.

ПОЯСНЕННЯ: Пізнати й побачити Верховного Господа можна тільки завдяки відданому служінню. В цьому не допоможуть ніякі самостійні філософські спроби. Вік Брахми вимірюють роками дів’я, що відрізняються від сонячних років, якими відлічують час люди. Тривалість років дів’я визначено в «Бгаґавад-ґіті» (8.17): сахасра-йуґа-парйантам ахар йад брахмао віду. Один день Брахми триває тисячу циклів з чотирьох юґ (кожен з яких дорівнює 4 300 000 років). Ось за яким відліком Брахма медитував упродовж сотні років, перш ніж пізнав верховну причину всіх причин. Після того він склав «Брахма-самхіту», яка заслужила визнання і схвалення Господа Чайтан’ї і в якій він співає: ґовіндам ді-пуруша там аха бгаджмі. Перші ніж людина зможе пізнати Господа чи служити Йому, вона повинна отримати Його милість.

« Previous Next »