32
тархй ева тан-нбгі-сара-сароджам
тмнам амбга васана війач ча
дадара дево джаґато відгт
нта пара лока-вісарґа-дші
тархі — тоді; ева — певно; тат — Його; нбгі — пуп; сара — озеро; сароджам — лотос; тмнам — Брахма; амбга — води потопу; васанам — сухий вітер; війат — небо; ча — також; дадара — оглянув; дева — півбог; джаґата — усесвіту; відгт — вершитель долі; на — не; ата парам — за межами; лока-вісарґа — творення проявленого космосу; дші — погляд.
Побачивши Верховного Господа, Господь Брахма, вершитель долі всесвіту, оглянув одночасно все творіння. Господь Брахма побачив озеро в пупі Господа Вішну, лотосову квітку, а також води потопу, сухе повітря і небо. Його очам відкрилося все.