No edit permissions for Ukrainian

54–55

дівй авдйанта тӯрйі
пету кусума-вшайа
мунайас тушувус туш
джаґур ґандгарва-кіннар

нтйанті сма стрійо девйа
сіт парама-маґалам
дев брахмдайа сарве
упатастгур абгішаваі

діві  —  на райських планетах; авдйанта  —  забриніли; тӯрйі  —  оркестри; пету  —  сипали; кусума  —  квітів; вшайа  —  зливи; мунайа  —  мудреці; тушуву  —  співали ведичні гімни; туш  —  задоволені; джаґу  —  заспівали; ґандгарва  —  ґандгарви; кіннар  —  кіннари; нтйанті сма  —  затанцювали; стрійа  —  прекрасні дівчата; девйа  —  райських планет; сіт  —  проявилися; парама-маґалам  —  найвище щастя; дев  —  півбоги; брахма-дайа  —  Брахма та інші; сарве  —  всі; упатастгу  —  поклонялися; абгішаваі  —  шанобливими молитвами.

На райських планетах заграли музики, сиплячи з неба потоки квітів. Вмиротворені мудреці рецитували ведичні молитви, небожителі ґандгарви й кіннари співали, а чарівні дівчата небесних планет танцювали. Так, під час появи Нара-Нараяни проявилися всі щасливі прикмети. Великі півбоги, як оце Брахма, також підносили шанобливі молитви.

« Previous Next »