No edit permissions for Ukrainian

32

йенопасшт пурушл
лока удвіджате бгам
на будгас тад-ваа ґаччгед
іччганн абгайам тмана

йена  —  чим; упасшт  —  охопленої; пурушт  —  людини; лока  —  всі; удвіджате  —  лякаються; бгам  —  великою мірою; на  —  ніколи; будга  —  наділена знанням людина; тат  —  гніву; ваам  —  під вплив; ґаччгет  —  повинна підпадати; іччган  —  бажаючи; абгайам  —  безстрашність і звільнення; тмана  —  себе.

Той, хто бажає звільнитися від матеріального світу, не повинен піддаватися гніву, бо охоплена гнівом людина навіює страх на всіх істот, які оточують її.

ПОЯСНЕННЯ: Відданий, свята особа, не повинен навіювати страх на інших і не повинен відчувати страх перед іншими. Якщо людина ні з ким не ворогує, ніхто не буде ворогувати з нею. Щоправда, є такі приклади, як Ісус Христос, що теж мав ворогів, які його розіп’яли. Завжди існують демонічні особи, що знайдуть ваду навіть у святого. Але святий ніколи не гнівається, навіть коли для цього є всі підстави.

« Previous Next »