No edit permissions for Ukrainian

2

дганада увча
бго бго кшатрійа-дйда
парітушо ’смі те ’наґга
йат тва пітмахдед
ваіра дустйаджам атйаджа

дгана-да увча  —  скарбничий (Кувера) сказав; бго бго  —  о; кшатрійа-дйда  —  сину кшатрії; парітуша  —  дуже задоволений; асмі  —  я є; те  —  тобою; анаґга  —  о безгрішний; йат  —  бо; твам  —  ти; пітмаха  —  свого діда; дет  —  отримавши настанови; ваірам  —  ворожі почуття; дустйаджам  —  які важко відкинути; атйаджа  —  облишив.

Скарбничий Кувера сказав: О безгрішний сину кшатрії, я дуже радий, що ти, скорившись настановам свого діда, вгамував у собі ворожі почуття, хоча від них дуже важко відмовитися. Я дуже задоволений тобою.

« Previous Next »