No edit permissions for Ukrainian

37

нт сама-да уддг
сарва-бгӯтнураджан
йнтй аджасчйута-падам
ачйута-прійа-бндгав

нт  —  вмиротворені; сама-да  —  що однаково ставляться до всіх; уддг  —  чисті; сарва  —  всім; бгӯта  —  живим істотам; анураджан  —  приємні; йнті  —  йдуть; аджас  —  легко; ачйута  —  Господа; падам  —  в обитель; ачйута-прійа  —  з відданими Господа; бндгав  —  друзі.

Вмиротворені, неупереджені, чисті серцем і тілом люди, які вміють дарувати радість всім іншим живим істотам, дружать тільки з відданими Господа. Тільки такі люди можуть легко досягнути досконалості    —    повернутися додому, до Бога.

ПОЯСНЕННЯ: Наведений у цьому вірші опис незаперечно показує, що ввійти в царство Бога можуть тільки віддані. Насамперед тут сказано, що віддані вмиротворені. Причина вмиротвореності відданих полягає в тому, що вони не мають бажання задовольняти власні чуття. Вони просто присвячують себе служінню Господу. Кармі не можуть бути вмиротворені, тому що їх переповнюють бажання чуттєвого задоволення. Що стосується ґ’яні, вмиротвореність для них неможлива, бо вони занадто стурбовані бажанням звільнитися чи злитися з існуванням Всевишнього. Так само йоґам не дає спокою бажання оволодіти містичними силами. Але відданий вмиротворений, тому що він повністю віддається Верховному Богові-Особі і вважає себе самого цілковито безпорадним. Як безпорадна дитина відчуває повний спокій під захистом батьків, так і відданий повністю вмиротворений, покладаючись на милість Верховного Бога-Особи.

Відданий однаково ставиться до всіх. Він в усіх бачить однакову трансцендентну природу. Відданий знає, що зумовлена душа, хоча й наділена тим чи іншим тілом згідно зі своєю минулою корисливою діяльністю, насправді є частка Верховного Господа. Відданий дивиться на всіх живих істот духовним зором і не розрізняє між ними на підставі тілесної концепції життя. Такі якості в людини розвиваються тільки в гурті відданих. Не спілкуючись із відданими, неможливо розвивати свідомість Крішни. Саме тому ми заснували Міжнародне товариство свідомості Крішни. Насправді в кожної людини, яка пов’язує своє життя з цим товариством, само собою розвивається свідомість Крішни. Віддані дуже дорогі Верховному Богові-Особі, а Верховний Бог-Особа, як ніхто інший, дорогий відданим. Тільки той, хто спілкується з ними, може розвиватися у свідомості Крішни. Ті, хто розвинув свідомість Крішни, тобто віддані Господа, можуть дарувати радість усім, що видно на прикладі руху свідомості Крішни. Ми запрошуємо до своїх осередків усіх, не минаючи нікого. Ми прохаємо просто сісти, поспівати з нами мантру Харе Крішна і поїсти прасаду, яким ми згідно зі своїми можливостями пригощаємо всіх, і всі залишаються задоволені. Це називається сарва-бгӯтнураджна.

Що стосується чистоти, немає нікого чистішого за відданих. Кожен, хто хоча б раз промовить ім’я Вішну, відразу ж очищується, як внутрішньо, так і зовнішньо (йа смарет пуарккшам). А що віддані постійно повторюють мантру Харе Крішна, бруд матеріального світу не може доторкнутися до них. Отже, відданий стає по-справжньому чистий. Мучі хайа учі хайа йаді кша бгадже    —    кажуть, що навіть швець чи той, хто народився в родині шевця може піднятися на рівень брахмани (шучі), розвинувши свідомість Крішни. Кожен, хто розвинув чисту свідомість Крішни і хто повторює мантруХаре Крішна, стає найчистішою особою в цілому всесвіті.

« Previous Next »