No edit permissions for Ukrainian

14

асйпратіхата чакра
птгор мнасчалт
вартате бгаґавн арко
йват тапаті ґо-ґааі

асйа  —  цього царя; апратіхатам  —  безперешкодно; чакрам  —  коло впливу; птго  —  царя Прітгу; -мнаса-ачалт  —  аж до гір Манаса; вартате  —  залишається; бгаґавн  —  наймогутніший; арка  —  бог Сонця; йват  —  як; тапаті  —  сяє; ґо-ґааі  —  променями світла.

Як бог Сонця безперешкодно сягає своїми променями аж до полярних широт, так і влада царя Прітгу поширюватиметься на всю землю, аж до полярних широт, і залишатиметься непорушною доти, доки він житиме.

ПОЯСНЕННЯ: Хоча для більшості людей арктичні області недосяжні, сонце безперешкодно сягає їх своїми променями. Як неможливо зупинити поширення сонячних променів по всьому всесвіті, так ніхто не міг стати на заваді царю Прітгу, що без жодних перешкод правив доти, доки жив. Отже, як бога Сонця неможливо позбавити сонячних променів, так і царя Прітгу неможливо було позбавити царської влади. Ніщо не заважало йому правити всіма своїми підданими, і ніхто не міг позбавити його царської влади.

« Previous Next »