17
маітрейа увча
са іттга лока-ґуру
вішваксенена віва-джіт
анусіта деа
ірас джаґхе харе
маітрейа увча — Майтрея сказав; са — він; іттгам — так; лока-ґуру — верховним повелителем усіх людей; вішваксенена — Богом-Особою; віва-джіт — завойовник усього світу (Махараджа Прітгу); анусіта — отримавши настанови; деам — вказівки; ірас — на голову; джаґхе — прийняв; харе — Бога-Особи.
Великий святий Майтрея вів далі: Дорогий Відуро, Махараджа Прітгу, завойовник усього світу, зі схиленою головою прийняв усіх настанови Верховного Бога-Особи.
ПОЯСНЕННЯ: Настанови Верховного Бога-Особи треба приймати з усією покорою, схиляючи голову до лотосових стіп Господа. Це означає, що кожне слово Бога-Особи треба приймати таким, як воно є, зосереджуючи на Його настановах усю свою увагу і глибоко шануючи їх. Ми не маємо права намагатися поліпшити слова Верховного Бога-Особи, якось змінюючи їх чи доповнюючи, як повелося серед так званих вчених та свамі, що намагаються коментувати слова «Бгаґавад-ґіти». Прітгу Махараджа своїм прикладом показує тут, як треба приймати настанови Верховного Бога-Особи. Саме так треба отримувати знання, що сходить ланцюгом парампари.