No edit permissions for Ukrainian

10

ко нв асйа кірті на отй абгіджо
йад-вікрамоччгішам аеша-бгӯп
лок са-пл упаджіванті кмам
адйпі тан ме вада карма уддгам

ка  —  хто; ну  —  але; асйа  —  царя Прітгу; кіртім  —  славетні діяння; на оті  —  не слухає; абгіджа  —  наділений інтелектом; йат  —  його; вікрама  —  звитяжність; уччгішам  —  рештки; аеша  —  незліченні; бгӯп  —  царі; лок  —  планети; са-пл  —  з їхніми півбогами; упаджіванті  —  добувають засоби до існування; кмам  —  об’єкти бажань; адйа апі  —  до цього часу; тат  —  те; ме  —  мені; вада  —  будь ласка, розкажи; карма  —  дії; уддгам  —  благословенні.

Діяння Прітгу Махараджі були такі величні, а його правління    —    таке великодушне, що всі царі й півбоги з різних планет донині йдуть його слідами. Хто відмовиться слухати про його славетні діяння? Я прагну слухати й слухати про Махараджу Прітгу, бо його діяння такі праведні і шляхетні.

ПОЯСНЕННЯ: Святий Відура хотів знову й знову слухати про Махараджу Прітгу, щоб показати приклад звичайним царям та державним керівникам. Всі вони повинні шукати можливості знову й знову слухати про діяння Махараджі Прітгу, щоб навчитися бездоганно правити своїм царством чи державою, несучи мир і добробут своєму народу. На жаль, нинішні керівники не виявляють інтересу ні до оповідей про Махараджу Прітгу, ні до його прикладу, і тому нині у світі немає народу, який був би щасливий і розвивався в духовному житті, хоча це становить єдину мету людського життя.

« Previous Next »