No edit permissions for Ukrainian

6

пӯджіта пӯджайм са
татра татра мах-йа
паур джнападс тс тн
пріта прійа-вара-прада

пӯджіта  —  вшанований; пӯджайм са  —  віддав шану; татра татра  —  тут і там; мах-йа  —  вкритий славою великих звершень; паурн  —  видатних людей міста; джна-падн  —  звичайних підданих; тн тн  —  таким чином; пріта  —  задовольнив; прійа-вара-прада  —  готовий дарувати їм усі благословення.

Видатні люди міста і звичайні городяни від щирого серця вітали царя, а він у відповідь дарував їм усі благословення, яких вони бажали.

ПОЯСНЕННЯ: Відповідальний цар завжди залишався доступним для своїх підданих. Загалом піддані, як видатні особи, так і звичайні, прагнули побачити царя і отримати від нього благословення. Цар знав це і тому щоразу, коли бачився з підданими, намагався задовольнити їхні бажання чи знайти раду на їхні труднощі. З цього погляду відповідальна монархія ліпша за так званий демократичний уряд, в якому ніхто не відповідає за розгляд скарг своїх підданих, нездатних особисто зустрітися з головою виконавчої влади. За правління відповідального монарха підданим не було, на що скаржитися, а якщо було то вони могли піти прямо до царя і домогтися справедливого рішення.

« Previous Next »