No edit permissions for Ukrainian

34

аспаша-кірті суйа
мӯркго бгаваті паіта
іда свастй-айана пусм
амаґалйа-нівраам

аспаша-крті  —  непроявлена слава; су-йа  —  дуже славетний; мӯркга  —  неписьменний; бгаваті  —  стає; паіта  —  вчений; ідам  —  це; свасті-айанам  —  джерело благословень; пусм  —  людей; амаґалйа  —  нещастя; нівраам  —  усуваючи.

Тричі прослухавши цю історію, не визнана в суспільстві людина здобуде славу, а неписьменна    —    стане великим вченим. Іншими словами, оповіді про Махараджу Прітгу дарують такі благословення, що звільняють людину від усіх нещасть.

ПОЯСНЕННЯ: У матеріальному світі всі хочуть вигоди, шани і слави. Всі багатства можна дуже легко здобути спілкуючись у той чи інший спосіб із Верховним Богом-Особою чи Його відданими. Людина, невідома чи не визнана в суспільстві, присвятивши себе відданому служінню і проповіді, здобуває велику славу і вагу. Що ж до освіти, просто слухаючи «Шрімад-Бгаґаватам» і «Бгаґавад-ґіту», в яких описано ігри Господа та Його відданих, людина здобуває славу великого вченого. Матеріальний світ сповнений небезпек, що чигають на кожному кроці, але відданий не боїться нічого, тому що віддане служіння дарує такі великі благословення, що всі нещастя розсіюються самі собою. Слухаючи про Махараджу Прітгу, людина виконує один з різновидів відданого служіння (шраванам), отож не диво, що ці оповіді дарують успіх і щастя.

« Previous Next »