16
відура увча
прачетас ґірітреа
йатгсіт патгі саґама
йад утха хара прітас
тан но брахман вадртгават
відура увча — Відура запитав; прачетасм — усіх Прачетів; ґірітреа — Господом Шівою; йатг — як; сіт — було; патгі — по дорозі; саґама — зустрівши; йат — що; ута ха — сказав; хара — Господь Шіва; пріта — задоволений; тат — те; на — нам; брахман — великий брахмано; вада — повідай; артга-ват — роз’яснивши суть.
Відура запитав Майтрею: Дорогий брахмано, як це сталося, що Прачети зустріли по дорозі Господа Шіву? Будь ласка, розкажи мені про цю зустріч і про те, чому Господь Шіва був задоволений ними і які настанови він дав їм. Такі бесіди мають велике значення, отож я прошу, щоб ти милостиво розповів мені про них.
ПОЯСНЕННЯ: Серйозні бесіди між відданим і Господом чи між піднесеними відданими становлять для нас предмет найбільшого інтересу. Коли Сута Ґосвамі переповідав «Шрімад-Бгаґаватам» усім великим мудрецям, що зібралися в Наймішаран’ї, вони теж розпитували його про бесіду між Махараджою Парікшітом і Шукадевою Ґосвамі, бо були певні, що розмови між Шукадевою Ґосвамі й Махараджею Парікшітом не менш важливі за розмову між Господом Крішною і Арджуною. До наших днів усі з великою цікавістю ставляться до «Бгаґавад-ґіти», прагнучи знайти в ній досконале знання, і так само Відура прагнув почути від великого мудреця Майтреї про бесіду між Господмо Шівою та Прачетами.