No edit permissions for Ukrainian

22

матта-бграмара-саусварйа-
хша-рома-латґгріпам
падма-коа-раджо дікшу
вікшіпат-паванотсавам

матта  —  сп’янілі; бграмара  —  джмелі; сау-сварйа  —  з голосним дзижчанням; хша  —  радісно; рома  —  волосся на тілі; лат  —  ліани; аґгріпам  —  дерева; падма  —  лотоса; коа  —  вінчик; раджа  —  шафран; дікшу  —  в усі сторони; вікшіпат  —  розсипаючи; павана  —  повітря; утсавам  —  свято.

Навколо озера росли різноманітні дерева та ліани, а між ними кружляли з голосним дзижчанням сп’янілі джмелі. Здавалося, що дерева дуже раді солодкому дзижчанню джмелів, а повітря було просякнуте шафрановим пилком лотосів. Це все створювало урочистий настрій великого свята.

ПОЯСНЕННЯ: Дерева й ліани    —    це теж різні живі істоти. Коли джмелі збирають з них мед, ці рослини дуже радіють цьому. Вітер також користається з нагоди, розсносячи шафрановий пилок з квітів лотоса. Це видовище доповнюють солодкі співи лебедів, які плавають спокійним плесом озера. Прачетам здалося, що вони потрапили на якесь вічне свято. З цих описів можна зробити висновок, що Прачети дісталися Шівалоки, яка розміщена поблизу Гімалаїв.

« Previous Next »